Статьи

О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». (перевод и комментарии). Часть I

Аннотация

DOI 10.31696/2618-7302-2021-3-187-204
Авторы
Журнал
Раздел
Страницы 187 - 204
Аннотация Публикация продолжает серию академических переводов на русский язык японской хроники «Записи о князе Нобунага» («Синтё:-ко: ки»), увидевших свет в «Вестнике Института востоковедения РАН» и в ряде других научных журналов. В свитке XIVлетописи, созданной О:та Гю:ити, повествуется о важнейших завоевательных походах Ода Нобунага и его полководцев, направленных на объединение «Поднебесной» (Японии). Приводимый фрагмент «Синтё:-ко: ки» содержит ценные сведения об осаде и взятии Токугава Иэясу, союзником Нобунага, Такатэндзин, ключевого замка провинции То:то:ми, принадлежавшего даймё Такэда Кацуёри. Немало места в XIV свитке уделено описанию противостояния военачальников Нобунага силам дома Уэсуги и их союзников в провинциях Эттю: и Ното, а также расправе Нобунага над самураями этих земель, заподозренных в связях с Уэсуги. Один из интереснейших эпизодов, содержащихся в данной части хроники, — рассказ о разрушении вассалами Нобунага непокорного монастыря Макиноодэра в провинции Идзуми, монахи которого отказались предоставить описи свои земельных угодий. Автор хроники также подробно описывает начало осады Хасиба Хидэёси стратегически важного замка Тоттори в провинции Инаба, обороной которого командовал Киккава Цунэиэ, полководец дома Мо:ри. Комментарии к переводу содержат сопоставление информации «Синтё:-ко: ки» с данными из других источников, а также разъяснение трудных для понимания фрагментов хроники.
Ключевые слова
Получено 03.10.2022
Дата публикации
Скачать JATS